e-mail: Conta/deleteme/ct@sangchengmlg.com

Mulbity localization group Formed by game lovers
Copyright © 2026 by Sangchengmlg Not by WordPress
Better quality Most of us are gamers or game lovers.  Few is better than us in dealing with specific words in games and we will provide better localization.
Pro Marketing Beside translation,we also have experience in programming and marketing. Consult us to find out more.
Indie-Devs friendly We focus on the communication with developers. so that your every single idea can be delivered without errors.
Abandon Ship
Abandon Ship is a very text-heavy game, with over 160,000 words. It uses the breadth and depth of the English language to it's fullest, including references to nautical terms, both historical and current. We were extremely happy with the Simplified Chinese translation. The professionalism and diligence of the team were fantastic, as was the end result. We'd happily work together again on future games.
弃船逃生
征服的荣耀
Możliwość kooperacji z zespołem podczas tworzenia Siege Survival: Gloria Victis i Gloria Victis: MMORPG była dla nas prawdziwą przyjemnością. Wykazali się jako wprawieni profesjonaliści, i zawsze byli gotowi pomóc nam swoimi umiejętnościami gdy tylko zaszła taka potrzeba. Komunikacja na najwyższym poziomie, zdecydowanie rekomendujemy!
Gary Burchell Team Lead and Director, Fireblade Software.
Jan Grochowski CEO of Black Eye Games
Gloria Victis : MMORPG
That’s why less than 20 works over 7 years
Force of Nature
自然之力
I was so proud to work with Sangchengmlg on the Simplified Chinese translation of my game, Force of Nature. Sangchengmlg was not only accurate with the translation of the game's text, but they were incredibly prompt. I never expected to have such an easy time with localization and I would happily recommend Sangchengmlg to other developers.
Artem Yatchenko - Founder of the game Force of Nature
A medieval city under siege and a handful of civilians are all that keep the walls from falling. Mixing survival strategy and resource management, build your camp, craft supplies, and scavenge the occupied city to supply the last troops holding back the invaders.
征服的荣耀:围城
Siege Survival: Gloria Victis
Force of Nature 2: Ghost Keeper
Работать с локализационной группой Mulbity над игрой Force of Nature 2: Ghost Keeper для меня было сплошным удовольствием. Это крайне дружелюбные, коммуникабельные и ответственные ребята, которые любят свое занятие и делают его с душой, трепетно относясь к каждому слову в тексте. Перевод они делают быстро и качественно, уделяют время на проверку своего результата. Итоговые фразы гармонично вписываются в игру и не выглядят вырванными из контекста. Этой уже второй проект, где я сотрудничаю с группой Mulbity, и надеюсь
自然之力二:幽灵守护者